Sir Paul McCartney was op het LIPA (Liverpool Institute for Performing Arts) waar hij een voordracht hield en vragen beantwoordde in het Paul McCartney Auditorium.
Ik was erbij en zat op de derde rij, dus heel dicht bij het podium en hij keek me recht aan toen hij kwam binnen lopen. Hij zwaaide en wees precies in mijn richting bij zijn bekende 'knipoog'-gebaar.
Paul was zo grappig en hij praatte veel over de tijd voor The Beatles. Hij vertelde ons over de avond dat hij John Lennon leerde kennen en deed daarbij op hilarische wijze een dronken John na. Toen vertelde hij hoe John 'You've Got To Hide Your Love Away' met zijn 'Bob Dylan'-stem zong voor de andere drie Beatles, die hem aankeken en vroegen 'Ummmm, waar kom jij vandaan, John?'
Hij vertelde het verhaal over hoe 'Drive My Car' werd geschreven. 'Het ging over een meisje dat vijf gouden ringen kreeg. De melodie was precies hetzelfde, maar de tekst anders. Paul zei dat hij het speelde voor John, die alleen maar zei: 'Nee'. De manier waarop Paul 'Nee' zei maakte het zo grappig. Het duo probeerde het nummer uit te werken, maar het schoot niet op, dus gingen ze een kop thee halen en kwamen terug met een hele nieuwe houding. John kwam met een nieuw idee voor het nummer, maar Paul kon de details daarvan niet herinneren. Dat was in een antwoord op een vraag die iemand hem stelde over een schrijversblok. Het was grappig, want die man noemde hem Meneer McCartney en iemand zei toen: 'Hij is een Sir' en die man weer 'Oh, het spijt me Sir, ik kom uit Amerika, dus ik wist dat niet'. Paul zei: 'Toe maar, kruip maar voor mij'.
Macca kreeg iedereen aan het lachen, vooral toen hij de tekst vergat van 'I Saw Her Standing There'. Hij was aan het uitleggen hoe dat nummer werd geschreven en vergat de tekst. Mensen moesten lachen om de grimas op zijn gezicht en hij zei: 'O.k., ik heb een heleboel geschreven.... ik mag af en toe wat vergeten'.
Het was echt een surrealistische ervaring. Haast elke student van het LIPA was erbij aanwezig. Hij gaf 'ons', de studenten aan het LIPA, applaus omdat we zo hard werken. Hij zei dat we dat verdienden!
(Bron: Aimee Jeffery, Macca Reporter)
(Vert.: Marijke Snel)