De National Trust lanceert een internationale campagne om de Abbey Road studio te redden nadat beroemdheden en ontzette fans er bij hen op aandrongen om het muzikale mecca niet in handen te laten vallen van particuliere kopers.
Volgens een bericht in de Financial Times van dinsdag 16 februari heeft EMI het creatieve thuis van The Beatles in Londen, die hun baanbrekende album uit 1969 naar de studio hebben vernoemd, te koop gezet om via biedingen £30 miljoen (€34,5 miljoen) op te halen om schulden af te lossen.
De ontbijtshow van Chris Evans op radio 2 werd overspoeld met telefoontjes van luisteraars die er bij de Trust op aandrongen om het gebouw in St John’s Wood te kopen. Dit leidde ertoe dat de uitgesproken diskjockey directrice Fiona Reynolds live op de radio heeft ondervraagd.
‘We werden overstelpt met mensen die vonden dat de studio gered moet worden en die vroegen of we konden helpen,’ bekende ze. ‘We zeiden ‘dat kunnen we, maar alleen als jullie dat willen en ons helpen.’ Het probleem is dat we niet precies weten wat erbij komt kijken — we weten niet wat de prijs zal zijn en de kosten om het te onderhouden. Deze dingen zijn niet gemakkelijk en daar moeten we goe4d naar kijken, maar we zijn zeer vereerd dat mensen aan de Trust dachten als een organisatie die hierin kan helpen.’
Tijdens een interview met de BBC smeekte Sir Paul McCartney potentiële kopers om het huis te bewaren waar de Fab Four al hun albums en singles hebben opgenomen tussen 1962 en 1969.
‘Er zijn verschillende mensen die al lang iets met de studio te maken hebben en die praten over een mogelijkheid om het huis te redden,’ hintte hij. ‘Ik ben het met eens en ik hoop dat zij iets kunnen doen — dat zou geweldig zijn. Ik heb zoveel herinneringen in en aan de studio.’
De Trust is al eigenaar van het huis aan 251 Menlove Avenue in Liverpool, waar Paul McCartney opgroeide en dat voor het publiek werd geopend in 2003, en Mendips, het nabijgelegen huis van John Lennon’s jeugd.
EMI kocht Abbey Road in 1929 voor £100.000 (€115.000). Een gerechtelijke bron zei tegen de Financial Times dat het ‘merk’ meer waard was dan het gebouw, en dat werd bevestigd door Reynolds.
‘Het gaat hier om een waarde waar je geen prijskaartje aan kunt hangen, mensen vinden de studio belangrijk,’ voegde ze hieraan toe. ‘We kunnen het niet kopen zonder eerst het geld te hebben en we moeten er ook zeker van zijn dat we het altijd kunnen onderhouden. Over 100 jaar moeten we het ook nog kunnen onderhouden. Er gaat dus een hoop denkwerk aan vooraf. Denk bijvoorbeeld ook aan alle fantastische muzikanten die daar hebben gespeeld — The Beatles, Cliff Richards, Pink Floyd, Radiohead, Oasis… misschien dat zij ons ook kunnen helpen, zij hebben tenslotte een belangrijke band met deze plek.
‘We hebben al geïnteresseerden gesproken in Amerika en Japan. Wij staan voor schoonheid en geschiedenis en dat is een internationaal belang.’
Evans heeft aangeboden om een levenslange beheerder van een bestuursteam te worden en riep McCartney, telefoongigant O2, Richard Branson en Sir Philip Green op om dit ‘koopje’ aan te nemen.
‘Als ik een gazillionaire was, zoals vroeger, dan zou ik geen twee keer nadenken om het te kopen,’ gaf hij toe en noemde de studio ‘de ultieme Beatles memorabilia’. ‘Iemand moet het kopen om het te bewaren. Het is te belangrijk en men zou er een fortuin aan kunnen verdienen als de marketing goed was. Relatief gezien zou het niet teveel moeite moeten kosten om dit voor elkaar te krijgen als we het samen doen.’
Evans heeft beloofd dat hij veel aandacht aan de campagne zal schenken in zijn show en de Twitter en Facebookpagina’s van de Trust zijn al overspoeld met honderden mails als een stortbui van wereldwijde steun.
Kijk op de Facebookpagina en Twitters van de National Trust voor meer informatie, of stuur een e-mail om jouw ideeën kenbaar te maken.
Surf naar de homepage van de Chris Evans show om te luisteren of om meer informatie te krijgen over hoe hij de campagne zal steunen.
Audio (National Trust): http://www.bbc.co.uk/iplayer/console/b00qsvyt. Doorspoelen tot ca. 1 uur 35 minuten.
Facebook: http://www.facebook.com/nationaltrust
Twitter: http://www.twitter.com/nationaltrust
(Bron: culture24.org.uk — GB)
(Vert.: Ellen Clement)